Suffragette.2015.ALL-MOVIE-BluRay-BDRip-BRRip-GIBRANAS-Yellow-srt Metrics {time:ms;} Spec {MSFT:1.0;} <-- Open play menu, choose Captions and Subtiles, On if available --> <-- Open tools menu, Security, Show local captions when present -->

SUFFRAGETTE (AKTIVIS GERAKAN FEMINIS)
FOCUS Features, 2015 ~ Durasi: 01:46:33

Suffragette.2015,1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]
https://yts.ag/movie/suffragette-2015

 

Penerjemah [ Eng ~ Ind ]: EmirTEF
Gepresenteerd voor:
In Memoriam Onze Geliefde Mammie, Hj. AZ
[ 31 December 1926 ~ 6 Januari 2016 ]

 

Selamat Menonton …. Enjoy!!
"Public Property in Public Domain!"
Semoga bermanfaat!! Thanks!!! EmirTEF. :)

 

Sinopsis:
London, 1912: Sebuah drama yang mengangkat
kisah perjuangan para aktivis di era awal
gerakan feminisme, terpaksa berjuang
di bawah tanah melawan ….

 

…. kekuasaan pemerintah yang semakin
kejam. Kaum perempuan ini bukan dari
kelas atas yang berpendidikan, tapi
perempuan pekerja yang melihat ….

 

…. bahwa protes damai tidak bermanfaat.
Radikalisme dan kekerasan adalah satu-satunya
cara memperbaiki keadaan dan mencapai
persamaan hak. Mereka bersedia ….

 

…. kehilangan segalanya: pekerjaan,
rumah, anak-anak, dan kehidupan mereka.
Maud Watts (Carey Mulligan) adalah salah
seorang aktivis pejuang gerakan feminis ….

 

…. tersebut. Kisah perjuangannya demi
martabat begitu memikat dan mendalam
dalam film thriller ini, juga sangat
memilukan hati dan inspiratif.

 

Subtitle Source: GoldenBeard
~ http://subscene.com/u/724626
~ http://subscene.com/subtitles/suffragette/english/1262471

 

Penerjemah [ Eng ~ Ind ]: EmirTEF
•• http://subscene.com/u/870278 ••
•• http://emirtef@gmail.com ••
Bojonggede, BOGOR ~ 24 Januari 2016

 

Please, Enjoy ….
••• Bila berkenan, silakan "vote" dan "rate"
sesuai penilaian Anda •••

 

Sync and corrections by explosiveskull
BluRay resync by GoldenBeard
www.addic7ed.com

 

GoldenBeard
http://subscene.com/u/724626

Thank you very much!
I’ve used your very good English
subtitle to translate into Indonesian!

 

PRIA: Perempuan tidak memiliki
ketenangan temperamen

 

atau keseimbangan pikiran

 

untuk melakukan penilaian
dalam urusan politik.

 

[ MENGOBROL ]

 

MAN # 2:Jika kita mengizinkan wanita untuk memilih,

 

itu akan berarti kerugian struktur sosial.

 

Perempuan juga diwakili oleh
ayah mereka, saudara-saudara, suami.

 

[ MENGOBROL ]

 

MAN # 3:Setelah suara diberikan,

 

…. tidak mungkin berhenti di situ.

 

Wanita kemudian akan menuntut
hak untuk menjadi anggota parlemen,

 

…. menteri kabinet, hakim.

 

[ MENGOBROL ]

 

Selama beberapa dekade para perempuan
sudah berkampanye damai untuk memperoleh
persamaan dan hak pilih.
....

 

Selama beberapa dekade para perempuan
sudah berkampanye damai untuk memperoleh
persamaan dan hak pilih.
ARGUMEN MEREKA DIABAIKAN.

 

Menanggapinya, Emmeline Pankhurst, pemimpin
aktivis Gerakan Feminis, menyerukan kampanye
nasional pembangkangan sipil.

 


Inilah kisah suatu kelompok perempuan pekerja
yang bergabung dalam perjuangan tersebut.

 

[ AKTIVIS GERAKAN FEMINISME ]

 

Maud, antarkan ini ke West End.

 

Usahakan sudah sampai di sana pukul 6.

 

Bagian pengiriman seharusnya
sudah mengambilnya.

 

[ BEL BERDENTANG ]

 

[ BUNYI JAM ]

 

Votes untuk perempuan!
[ Votes = Hak memilih dan dipilih ]

 

Votes untuk perempuan!

 

Votes untuk perempuan!

 

Kemenangan akan menjadi milik kita!

 

Votes untuk perempuan!

 

Kemenangan!

 

[ BERTERIAK-TERIAK ]

 

[ TIUPAN PELUIT ]

 

- Votes untuk perempuan!
- [ TIUPAN PELUIT ]

 

Apakah George sudah tidur?

 

Ya. Mrs. Garston memberinya roti dan selai.

 

Kau baik-baik saja? Sudah larut.

 

[ MENDESAH ] Taylor menyuruhku ke kota.

 

- Coba kulihat.
- Tidak mengapa.

 

Aku terjebak dalam kerusuhan.

 

Ada banyak perempuan berteriak.

 

Memecahkan semua jendela di West End.

 

Aku akan mengantarkan
paketmu besok pagi.

 

- Kau sudah mau tidur?
- Aku baru akan menyelesaikan ini dulu.

 

[ MENDESAH ]

 

- [ TIUPAN ]
- [ TAPPING ]

 

[ KETUKAN PINTU ]

 

Lengan ke atas.

 

Lengan ke atas. Kau terus melakukannya,

 

…. kau tidak pernah bisa memasukkannya.

 

Berikutnya alas kaki.

 

Baiklah, Sayang.

 

Oh, ke sinilah. Jadilah anak baik.

 

Ayo, kalian banyak.

 

[ MESIN BERPUTAR ]

 

TAYLOR: Oi, Mrs. Miller! Mrs. Miller!

 

- Jangan kau abaikan aku.
- Maaf, Mr. Taylor.

 

- Terlambat lagi?
- Oh, aku cukup terlambat. Aku m ....

 

Tutup mulutmu. Kau dengarkan aku.

 

Itu kedua kalinya kau sudah terlambat
dan kau baru tiga minggu di sini.

 

- Aku belum terlambat ....
- Jangan menjawab. Itulah yang kukatakan.

 

- Maafkan aku.
- Kau ingin dipecat? Begitu?

 

Tidak. Tidak, Mr. Taylor.
Tidak, Pak, aku tidak mau.

 

- Aku tidak akan terlambat besok.
- Nah, kau tarik jarimu keluar.

 

Drive belt longgar lagi.

 

Sudah diperiksa hari Jumat, Maud.

 

Kau dapat mencium bau terbakar.
Aku akan memeriksanya.

 

Ambil kotak perkakasmu!

 

Periksa belt drive pada nomor enam!

 

Ta.

 

Kita bertemu hari Senin dan Kamis,
jika kau tertarik.

 

The Ellyns Pharmacy.

 

Hei, Maud.

 

Paket untuk Barclays yang kemarin?

 

George dadanya kambuh lagi.

 

Sonny sudah mengantarnya pagi ini.

 

VIOLET: Kau siap?

 

Ini adalah anak tertuaku.

 

Maggie.

 

Halo, Maggie.

 

WANITA:
Ini adalah orang-orang yang memiliki
semua hak hukum atas anak-anak kita.

 

Ini adalah orang yang mengendalikan
keberadaan ekonomi kita.

 

Siapa itu?

 

Isteri anggota DPR. Mrs. Haughton.

 

Dia di sini saat Natal untuk
memberikan jeruk untuk anak-anak.

 

Dan perdana menteri, Mr. Asquith,

 

…. telah setuju untuk sidang dengar
kesaksian para perempuan pekerja ….

 

…. di semua wilayah negara.

 

Kita punya kesempatan menunjukkan ….

 

…. bahwa perempuan sama dengan
laki-laki dalam pekerjaan mereka,

 

…. sehingga mereka harus sama dengan
laki-laki dalam hak pilihnya.

 

- PRIA: Kau tidak pernah bekerja dalam hidupmu.
- [ LAKI-LAKI TERTAWA ]

 

Ini adalah saat untuk
maju dan berbicara,

 

…. dan aku akan memilih salah satu
orang dari laundry ini ….

 

…. untuk memberikan kesaksian mereka
di House of Commons.

 

Ini akan didengar oleh Menteri Keuangan
Britania Raya, Mr. Lloyd George.

 

Tidak ada yang peduli, Sayang.

 

Kami peduli, Mrs. Coleman,
jadi tutup saja mulutmu.

 

- [ TERTAWA ]
- WANITA: Dengar, dengarkan.

 

Terimakasih karena telah
mendukung. Votes bagi perempuan.

 

Ladies, suara untuk perempuan.
Kekuasaan ada di tanganmu.

 

- Terima kasih, Ladies.
- Oh, pulang ke rumah.

 

Votes bagi perempuan. Terima kasih.

 

Ibu! Ibu!

 

Halo, anak-anak. Beri aku waktu sebentar.

 

Apakah kau akan memberikan
kesaksianmu kalau begitu?

 

Taylor adalah majikan yang baik.

 

- Kepadamu dia baik.
- Ambil itu kembali.

 

Aku tidak bisa mengambil kembali
apa yang aku lihat.

 

- Kau sudah di sini kurang dari sebulan.
- Dan?

 

Aku sudah melakukan pekerjaan
laundry sejak berumur 13 tahun,

 

Umur Maggie baru 12 tahun,
dan dia sudah di sini.

 

Ini berat bagi kita sebagaimana
semua perempuan mengalaminya.

 

Kita harus melakukan apapun yang
kita bisa, bagaimanapun kita bisa.

 

Apa, seperti menghancurkan jendela?
Itu tidak terhormat.

 

Mencekik apa yang terhormat.

 

Kau ingin aku menghormati hukum,

 

…. lalu membuat hukum terhormat.

 

Jadi, Georgie .... Georgie, ini adalah enam.

 

Ya?

 

Kau siap? Kau lihat?

 

[ CEKIKIKAN ]

 

Kau ambil bagianmu.

 

[ BATUK ]

 

Kau bertemu Mrs. Haughton hari ini?

 

Dia Ingin beberapa perempuan
pergi ke Parlemen.

 

Dia pikir kita harus dibayar lebih.

 

Di level puncak lagi.

 

[ MENDENGUS ]

 

Ucapkan selamat malam kepada Raja, George.

 

Selamat malam, Pak.

 

Anak baik.

 

Ayolah.

 

[ BELL JINGLES - GEMERINCING ]

 

WANITA: Sekarang, tuan muda, bisa kau
berikan napas panjang, please?

 

[ MENGHIRUP NAFAS ]

 

Ah. Anak baik.

 

- Dan keluarkan.
- [ HEMBUSKAN ]

 

- Dan sekarang satu lagi, please.
- [ MENGHIRUP ]

 

- Dan keluarkan napas panjang.
- [ HEMBUSKAN ]

 

- Anak baik. Dan tarik nafas.
- [ MENGHIRUP ]

 

Oh ya. Ini hampir pukul 11,
lewati saja terowongannya.

 

Bagus. Tepat waktu.

 

Uh .... [ BERBISIK ] Dia baik-baik saja.

 

Anak baik.

 

Ya, tapi aku menganggap diriku
lebih dari seorang prajurit, Mrs. Watts.

 

Apakah kesaksian perempuan
bisa membuat perbedaan?

 

Mungkin. Seperti Mrs. Pankhurst katakan,

 

…. "Tindakan, bukan kata-kata
yang akan memberikan kita suara".

 

Lengkapi kombinasinya.

 

George, apakah kau suka gula barley?

 

[ BELL JINGLES - GEMERINCING ]

 

Selamat sore. Yang lainnya belum datang?

 

Uh, tidak. Belum. Tetapi kau masuk saja.

 

Diuapkan. Beberapa tetes
ke dalam air, berikan dua kali sehari.

 

Buatlah dia tetap hangat.

 

Tidak, tidak. Ini gratis.

 

- Selamat tinggal.
- Terima kasih.

 

- Terima kasih, Pak Ellyn.
- Mrs. Watts.

 

- [ BELL JINGLES - GEMERINCING ]
- Ayolah.

 

Ayo rapatkan syalmu.

 

[ KLIK KAMERA ]

 

Inspektur Burrill.

 

Mr. Haughton, terima kasih sudah
datang kesini. Ini adalah Inspektur ....

 

Inspektur Sneed. Benedict Haughton,
Kantor Pusat.

 

Aku sudah diberitahukan ….

 

…. bahwa kau punya cukup pengalaman
dalam pengamatan di Cabang Khusus.

 

Aku paham mengenai intelijen dalam
berbagai bentuk anarkis, Pak,

 

…. termasuk agitator Fenian
di Liverpool dan Manchester.

 

Aku bisa menunjukkannya kepadamu.

 

Cara bekerja kamera ini ….

 

…. akan menjadi yang pertama
dari jenisnya di negeri ini.

 

Ini jauh lebih maju daripada
yang kita gunakan selama ini.

 

Terima kasih.

 

Cukup kompak digunakan tanpa tripod.

 

Berarti kita dapat mengoperasikannya
secara diam-diam di jalanan.

 

Betul.

 

Mari kita mulai dengan Mrs. Edith Ellyn.

 

Kepala komandan. Dia cerdas.

 

Ditangkap sembilan kali,
dihukum penjara empat kali.

 

Dia berpendidikan tanpa keraguan,

 

…. yang membuatnya sangat berbahaya.

 

Ini perlu dicatat, suaminya,
Mr. Hugh Ellyn.

 

Apoteker.

 

Dia sudah dipenjara dua kali karena
bersekongkol dalam kegiatan isterinya.

 

Anggota penuh dari Liga Pria.

 

Berikut ini adalah kaki tangan lamanya ....
Mrs. Violet Miller.

 

Dia bergerak di banyak tempat. Ditangkap
beberapa kali. Dipenjara dua kali.

 

Memanfaatkan anak-anaknya.
Suaminya seorang pemabuk kekerasan.

 

Dia menghasut. Tangannya kotor.

 

Dia akan gunakan semangatnya merekrut.

 

Membenarkan yang tidak dapat dibenarkan.

 

Sekarang, siapa ini?

 

Um, Watts. Maud Watts.

 

Tidak pernah melihat dia sebelumnya.

 

- Dia gadis yang baik. Ayolah. Ayo.
- Tidak! Turunlah.

 

Ini akan baik-baik saja. Ini akan baik.

 

- [ DERAP ]
- Kau tahu siapa yang aku sukai.

 

- [ GEMERISIK KERTAS ]
- [ TERENGAH-ENGAH ]

 

Kembali bekerja. Lanjutkan. Keluar dari sini.

 

[ TERENGAH-ENGAH ]

 

Apa yang kau inginkan, Maud?

 

Empat belas kehabisan sabun.

 

Mengapa tidak kau beritahukan bagian
penerimaan bahwa kita kehabisan?

 

Eh?

 

Aku tidak ingin kesalahan seperti itu
terjadi lagi, kau dengar?

 

Dia mengingatkanku padamu di usia itu.

 

TAYLOR: Oi, Mrs. Miller,

 

Kudengar rumor bahwa kau sudah dipilih
untuk memberikan kesaksianmu ….

 

- …. kepada Mr. Lloyd George.
- Besok.

 

Tinggalkan vote untuk kami saja Bung, eh,
Mrs. Miller? Kami akan biarkan kau pulang.

 

- [ TERTAWA KECIL ]
- Aku sudah selesai.

 

Aku terlambat kerja hari Selasa dan Kamis.

 

Jadi Maggie akan mengganti waktunya.

 

Mengapa tidak kau beritahukan Mr. Miller?

 

Aku akan berikan clip round di sini dan
minta pengertianmu kalau ia tidak mau.

 

- PRIA: Hal itu baik baginya, kan?
- [ ORANG-ORANG TERKEKEH ]

 

Violet.

 

Aku akan datang bersamamu
besok, mendengarkan kau bicara.

 

Maud. Apa yang kau lakukan?

 

Aku hanya akan mendengarkan.

 

WANITA [ NYANYIAN, SAMAR ]:
Kami ingin suara! Kami ingin suara!

 

Violet.

 

Di mana kau? Kami sudah menunggu ....

 

- Violet.
- Tidak apa. Aku baik baik saja.

 

Mrs. Haughton di dalam.

 

Wah, ayolah kalau begitu.

 

[ MENGOBROL ]

 

Oh, Mrs. Miller ....

 

Oh, Sayangku.

 

PRIA: Glass House Laundry berikutnya.

 

Sheffield Weavers Union, silakan
bersiap. Kau akan langsung setelah ini.

 

Kau tidak dapat memberikan
kesaksianmu seperti ini.

 

PRIA: Perwakilan akan didengar satu per satu.

 

- Aku baik-baik saja.
- Tidak, Mrs. Miller, kau tidak baik-baik saja.

 

Lloyd George akan memberhentikanmu
dan apa yang akan kau katakan?

 

PRIA: Glass House Laundry.

 

Maud.

 

Kau bicara menggantikanku.

 

Aku tidak bisa.

 

- Ini sudah ditulis.
- Tidak, aku tidak .... aku tidak pandai ....

 

- Yang harus kau lakukan hanya membacanya.
- Minta saja orang lain yang melakukannya.

 

- Seseorang bisa melakukannya lebih baik.
- Kau dapat beritahukan mereka.

 

- Kita tidak punya waktu.
- Glass House Laundry, please.

 

- Violet ....
- Kau bisa melakukannya.

 

Kau bisa. Kau beritahu saja mereka.

 

[ MENGOBROL ]

 

[ PINTU TERBUKA ]

 

Good luck, Maud.

 

Dapatkah kau mulai, Mrs. Miller?

 

Watts.

 

Ini Mrs. Watts, Pak.

 

Mrs. Miller tidak bisa ....

 

Aku memiliki kesaksiannya.

 

Kau bekerja di Glass House
laundry di Bethnal Green juga?

 

Aku lahir di sana.

 

Kalau begitu aku ingin dengarkan
kesaksianmu.

 

Aku tidak tahu harus bilang apa.

 

Ibumu bekerja di laundry?

 

Sejak berumur 14 tahun,

 

Dia menggendongku di punggung atau
di bawah tong tembaga jika aku tidur.

 

Semua perempuan melakukannya
jika punya bayi.

 

Majikanmu memperbolehkannya?

 

- Dia mengharuskan kembali secepatnya.
- Dia?

 

Mr. Taylor.

 

Dan apakah ibumu
masih bekerja di laundry?

 

Dia meninggal ketika umurku 4 tahun.

 

Aku mengerti.

 

Sebuah tong terbalik. Dia tersiram air panas.

 

Bagaimana ayahmu?

 

Aku tidak kenal dia.

 

Dan kau telah bekerja untuk Mr. Taylor ....

 

Paruh waktu sejak aku berusia 7 tahun.

 

Penuh waktu dari ketika umurku 12,

 

Tidak perlu sekolah untuk
mencuci kemeja.

 

Aku pandai menangani kerah,
menguapkan dengan keras.

 

Punya tangan untuk itu.

 

Aku menjadi kepala mesin cuci umur
17 tahun, menjadi mandor umur 20 tahun.

 

Umurku 24 tahun sekarang, jadi ....

 

Kau masih muda untuk posisi tersebut.

 

Pekerja laundry pendek umurnya
jika kau seorang perempuan.

 

Kenapa bisa begitu?

 

Kau jatuh sakit dan dadamu
sakit, jari hancur,

 

…. borok di kaki, luka bakar,

 

…. sakit kepala karena gas.

 

Ada seorang gadis yang tahun lalu keracunan.

 

Tidak bisa bekerja lagi. Paru-parunya hancur.

 

- [ MENCORET-CORET ]
- Dan berapa bayaranmu?

 

Kami memperoleh 13 shilling seminggu, Pak.
[ Shilling: Uang logam (koin) pecahan pound
sterling £; 1 shilling = £ 0,05 = 12 pence ]

 

Laki-laki upahnya 19 shilling,

 

Dan kami bekerja lebih lama tiga jam.

 

Mereka lebih lama berada di luar waktu
pengiriman, jadi setidaknya udara segar.

 

Apa artinya suara [ vote ]
bagimu, Mrs. Watts?

 

Aku tidak pernah berpikir bahwa kami
akan mendapatkan suara,

 

- Jadi aku tidak pernah memikirkan artinya.
- [ LAKI-LAKI TERTAWA ]

 

Jadi mengapa kau berada di sini?

 

Pikiran bahwa kami mungkin.

 

Bahwa hidup ini ....

 

Ada cara lain untuk menjalani hidup ini.

 

Maaf. Kata-kataku .... Aku tidak ....

 

Tidak, tidak.

 

Kepandaian bicara terbaik yang
menyelesaikan segala sesuatu.

 

Terima kasih, Mrs. Watts.

 

Aku percaya kami punya
semuanya tertulis.

 

Kami akan menanggapimu segera.

 

Amandemen tentang upah mungkin
terpaksa berubah menjadi hak suara.

 

Terima kasih, Pak.

 

PRIA: Bisakah kita panggil
Sheffield Weavers Union?

 

[ BERGUMAM ]

 

- Kau baru minum.
- Hanya brendi.

 

- Mrs. Haughton mentraktir kami.
- Mrs. Haughton mampu membelinya.

 

Aku berbicara, Sonny.

 

Kupikir kau hanya akan mendengarkan.

 

Violet tidak bisa, jadi mereka memintaku.

 

Aku hanya akan menyampaikan apa
yang seharusnya akan dikatakannya,

 

…. tapi kemudian dia bertanya apakah
aku bekerja di laundry juga.

 

Dan aku mulai berbicara saja.

 

Kepada Mr. Lloyd George.

 

- Jika kami punya suara ....
- Apa yang akan kau lakukan, Maud?

 

Melakukan hal yang sama
seperti yang kau lakukan, Sonny ....

 

…. menggunakan hakku.

 

Menggunakan hakmu?

 

Kau suffragette sekarang?

 

- Salah satu "Panks" itu?
- Bukan.

 

Itu Mrs. Miller.

 

Kau tahu betapa mereka suka bicara.

 

Kau habiskan waktumu bersamanya,
itulah kau yang akan mereka sebut.

 

Aku hanya berhati-hati untukmu, Maud.

 

Aku tahu.

 

Itu semua yang pernah kulakukan.

 

[ CIUMAN ]

 

- Oi, Maud.
- Violet.

 

Mrs. Ellyn mengundangmu minum teh.

 

- Sungguh?
- Ya.

 

Dikatakannya kau telah mati dan bangun
sebagai dinosaurus dari Westminster.

 

[ TERTAWA ]

 

- Di mana sertifikat Mr. Ellyn ini?
- Hmm? Oh, dia tidak punya.

 

Ayahnya meninggalkan bisnis untuknya,

 

…. tetapi ia tidak pernah benar-benar
tertarik pada kimia.

 

Aku sungguh ingin menjadi dokter.

 

Ayahku tidak menyetujuinya.

 

Aku masih bagus di diagnosis.

 

Jadi kau sudah menikah?

 

Dua puluh tiga tahun sampai sekarang.

 

Oh, aku berharap suatu hari ….

 

…. mungkin membaca "Ellyn dan puterinya".

 

Kita harus melihat generasi berikutnya.

 

Aku mendengarmu bicara dengan baik.

 

Kupikir kita bisa membawanya
ke pantai musim panas ini.

 

Jangan melebihi kemampuanmu, Maud.

 

Lengan ke atas.

 

Hari Jumat kita ke foto studio.

 

Berikan aku. Berikan aku. Kemarilah.

 

[ TERTAWA ]

 

Oi, Mrs. Miller. Bertaruh bahwa
kau berharap menjadi seorang pria.

 

- Ya, bertaruh kau berharap tidak tua.
- PRIA: Sapi kurang ajar.

 

- [ TERTAWA ]
- Kemarilah.

 

- Doakan kami.
- Keberuntungan kau hentikan sekarang,

 

…. pergi bekerja.

 

[ CIUMAN ]

 

- Pergilah.
- Pergi.

 

- Kau siap?
- Ya.

 

Di sini, Maud.

 

Kau lihat bagiannya.

 

♪♫♪ Shout, shout Up with your song ♪♫♪
[ Berteriaklah, teriakkan dengan lagumu ]

 

♪♫♪ Cry with the wind for the dawn is breaking ♪♫♪
[ Berteriak bersama angin untuk fajar yang menyingsing ]

 

♪♫♪ March, march Swing you along ♪♫♪
[ Berbaris, berbaris Berayun bersamamu ]

 

♪♫♪ Wide blows our banner and hope is waking ♪♫♪
[ Berkibar bendera kita dan bangkitlah harapan ]

 

- Dapatkah kau lihat sesuatu?
- MAUD: Mereka belum membuka pintunya.

 

♪♫♪ Lo, they call and glad is their word ♪♫♪
[ Lo, mereka sebut dan senang adalah katanya ]

 

♪♫♪ Loud and louder it swells ♪♫♪
[ Keras dan lebih keras mengembang ]

 

Itu dia.

 

Perdana menteri sepatutnya mengulas
semua kesaksian perempuan.

 

Setelah debat cermat dengan sejumlah
anggota parlemen,

 

…. sangat bersimpati dengan perjuangan
perempuan,

 

…. itu mendukung ….

 

…. bahwa tidak ada bukti ....

 

…. untuk mendukung perubahan upah
menjadi hak pilih.

 

Apa?

 

- Tidak ada hak pilih bagi perempuan, Pak?
- Tidak. Tidak ada hak pilih.

 

Tapi Mr. Lloyd George mendengarkan.
Dia mengambil semua tulisan.

 

Sebuah penipuan. Tipuan. Ini penipuan!

 

- [ BERTERIAK ]
- WANITA: Beraninya kau!

 

Pembohong!

 

- Pembohong!
- Pembohong!

 

- Pembohong!
- Kau harus malu, Pak!

 

Tidak tahu malu!

 

- [ MESIN DIHIDUPKAN ]
- Pembohong!

 

Pembohong!

 

[ BERTERIAK TERUS ]

 

Pergilah sekarang. Kau sudah menyenangkan diri.

 

Pulang!

 

Kembali sekarang! Ayolah!

 

Pulang!

 

Kau tidak akan mendorongku pulang!

 

Violet!

 

Hei, tinggalkan dia sendiri!

 

Jangan sakiti aku!

 

Tidak!

 

Tinggalkan dia! Tinggalkan ....

 

Masuk ke sini! Masuk ke sana!

 

Tidak! Tidak!

 

Selamat siang, Officer. Benedict Haughton.

 

Berapa uang jaminannya, please?

 

PRIA: Dua pound, Pak.

 

Tidak, Benedict, kau harus
jamin semua perempuan.

 

Aku tidak bisa menjadi satu-satunya
yang bisa bebas pergi.

 

- Benedict, please.
- Aku tidak akan.

 

- ALICE: Berapa jumlahnya?
- PRIA: Dua pound per orang.

 

£ 12 untuk melepaskan semua
perempuan. Silakan, tanda tangani.

 

Ini uangku. Ini uangku.

 

Kau isteriku. Kau akan bertindak
seperti seorang isteri.

 

Sejauh ini, aku telah memanjakanmu, Alice,

 

…. tapi ini menyakitkan hati.

 

Terima kasih.

 

Ayolah.

 

[ JAM BERDETIK ]

 

[ PINTU TERBUKA ]

 

Aku harus menjemput anakku pukul 6,

 

…. aku terlambat. Dia akan butuh tehnya.

 

Kau tidak akan pulang untuk minum teh.

 

Apakah kau ingin aku menghubungi
suamimu, Mrs. Watts?

 

- Aku mengambil suffragette minggu lalu.
- Aku bukan suffragette.

 

Berlian kecil yang kasar.

 

Dalam celana pof-nya, tiga batu bata.

 

Bekerja untuk Mrs. Pankhurst.

 

Kutanya dia mengapa melakukannya.

 

Dikatakannya itu membuat hidupnya layak.

 

Dia hanya pembawa gerobak.

 

Aku bukan seorang aktivis gerakan
kaum perempuan.

 

Aku senang.

 

Kau tahu,

 

mereka katakan bahwa beberapa perempuan
telah bertindak beberapa bulan terakhir ini

 

…. mewarnai argumen ….

 

…. bahwa keseimbangan mental perempuan
lebih sedikit daripada laki-laki.

 

Tapi aku tidak setuju.

 

Tidak ada kegilaan di dalamnya.

 

Mereka tahu persis apa yang mereka lakukan.

 

Tapi menurutku tidak masalah.

 

Pekerjaanku adalah menegakkan
hukum, Mrs. Watts.

 

Jadi aku akan memberikan beberapa
saran sekarang,

 

…. dan aku berharap kau menerimanya.

 

Kau jalani waktumu sekarang.

 

Yang terburuk kau akan dihukum seminggu.

 

Kemudian kau pulang ke suamimu.

 

Mereka berbohong kepada kami.

 

Mereka tidak berbohong.

 

Mereka tidak berjanji apapun.
Mereka tidak memberikan apa-apa.

 

Mantel.

 

Satu set stoking. Lubang. Kaki kanan.

 

Jangan khawatir, Maud. Tenang saja.

 

Kami tahanan politik. Kami punya hak
mengenakan pakaian kami sendiri.

 

Lengan ke atas.

 

Kami punya hak ....

 

[ TERISAK ] Please.

 

Maaf, Georgie.

 

Oi. Isterimu aib sialan, Sonny.

 

Kau harus menjaganya di bawah kendali.

 

Polisi menyeret pelacur ini.

 

Setidaknya Maud akan terbiasa.

 

ALICE: Ayo, Maud.

 

Dia kehilangan anaknya.

 

Kita semua sudah dipisahkan
dari orang yang kita cintai, Maud.

 

Ibuku.

 

Waktu aku kecil,
aku hampir tidak melihatnya.

 

Dia bekerja siang dan malam,

 

…. berjuang untukku agar menjadi
terdidik sebagaimana saudaraku.

 

Tapi itu tidak datang tanpa pengorbanan.

 

VIOLET: Itu Emily.

 

Dia lebih banyak menghabiskan
waktu di sini daripada kami.

 

Dia mogok makan.

 

EDITH: Perintah dari Mrs. Pankhurst
yang kami ikuti.

 

Jika tidak menerima sebagai tahanan
politik, kita mogok sampai mereka lakukan.

 

Jangan Maud.

 

- Ini pertama kalinya dia di sini.
- [ PELUIT DITIUP ]

 

- VIOLET: Emily.
- Violet.

 

Kami punya anggota baru.

 

- Ini Maud.
- Selamat datang, Maud.

 

WANITA: Lebih cepat. Bergerak.

 

- [ PUKULAN ]
- [ TERENGAH-ENGAH ]

 

- [ PUKULAN ]
- [ TERENGAH-ENGAH ]

 

[ HEMBUSAN NAFAS ]

 

Oh, Hugh.

 

Selamat datang, Mrs. Watts.
Please, ikut bersama kami.

 

Aku harus pergi. Aku harus melihat anakku.

 

Semua orang punya pertama kali, Maud.

 

Untuk penahanan pertamamu.

 

Terima kasih.

 

Mrs. Miller, eskalasi kekerasan dari
kepolisian akan menghadapi kekuatan.

 

Kau akan menerima pesan.

 

[ ANJING MENGGONGGONG DI KEJAUHAN ]

 

[ BAYI MENANGIS DI KEJAUHAN ]

 

Apakah mereka masuk? Mrs. Garston!

 

Sonny?

 

- Bagaimana George?
- Shh. Dia tertidur.

 

Maaf, Sonny.

 

Sonny, aku mencoba pulang secepatnya,
tapi mereka menahanku di sana ....

 

Aku tidak dapat melihatmu.

 

Kau tidak tahu apa yang mereka
lakukan kepada kita.

 

Kami?
Apa yang dilakukan kepadaku dan George?

 

Aku ditanyai polisi di sekeliling.

 

Kubilang aku tidak tahu apa-apa.

 

Orang-orang di jalan berbisik.

 

Aku melindungimu dari Taylor, tapi ia tahu.

 

Ini tidak akan terjadi lagi.

 

- Ibu.
- Hi Sayang. Mmm.

 

- [ CIUMAN ]
- Kembali ke tempat tidur!

 

[ BERBISIK ] Ayolah, Sayang.
Aku akan menyusul sebentar lagi.

 

- Sekarang.
- Ayo, Sayang.

 

- Kau sudah makan?
- Mrs. Garston melakukan yang terbaik.

 

Aku akan membuatkan kau teh.

 

Aku menunggu dan menunggu untukmu
sampai menjelang fajar.

 

Aku berdoa bagimu untuk segera pulang.

 

Aku pulang sekarang.

 

Kau jangan pernah memalukan
aku seperti itu lagi.

 

TAYLOR: Pergilah. Ke jalanmu sendiri.
Aku sudah cukup denganmu.

 

Kau bukan apa-apa tapi kacau
sejak kau di sini.

 

Aku akan menemuimu di rumah, teman.

 

Aku cinta padamu.

 

[ BERBISIK ] Tidak apa-apa.

 

Votes untuk perempuan!

 

Halo, Maud.

 

Senang melihatmu merasa lebih baik.

 

Sonny bilang kau sedang tidak sehat.

 

Ini semua benar, kau tahu?

 

Aku menemukan orang lain yang bersedia
untuk, eh, mengejar waktu.

 

Ibu.

 

Kau tunggu Ibu di sini. Ibu takkan lama.

 

Maud.

 

Violet.

 

Ada pertemuan besar pada hari Jumat.
Mereka katakan dia bicara.

 

Aku harus pergi.

 

Aku tidak bisa.

 

Kau tidak bisa tidak.

 

Jika kita punya gadis, bagaimana
kita memanggilnya?

 

Margaret.

 

Setelah ibuku.

 

Kehidupan seperti apa yang akan dia miliki?

 

Sama seperti kehidupanmu.

 

Aku bekerja lembur malam ini.

 

PRIA: Intelijen menegaskan
tumbuh niat untuk membalas.

 

Mereka tempatkan strategi mereka di tempat.

 

Kontak kami di Lewisham memberitahu,
Mrs. Pankhurst menentukan alamatnya.

 

- Kapan?
- Setiap hari sekarang. Kita belum tahu di mana,

 

…. tapi aku yakin "East London Ladies kita
akan menuntun kita ke sana.

 

[ MENGOBROL ]

 

- Emily.
- Maud. Senang bertemu denganmu lagi.

 

Kau pernah dengar dia berbicara sebelumnya?

 

Berkali-kali. Dia tanpa rasa takut.

 

- Emily, Edith menunggu kita.
- Kau lakukan kalau begitu?

 

Edith. Kau di sini.

 

Kita harus cepat. Ini akan menjadi yang pertama
dia muncul setelah berbulan-bulan.

 

Mereka akan waspada untuk menangkapnya.

 

Halo, Mrs. Pankhurst.

 

- Good luck, Mrs. Pankhurst.
- Terima kasih.

 

[ MENGOBROL ]

 

[ BERSORAK ]

 

Bagus sekali!

 

Teman temanku,

 

…. meskipun Pemerintah,

 

…. aku di sini malam ini.

 

[ BERSORAK ]

 

Aku tahu pengorbanan yang telah
kalian lakukan untuk berada di sini.

 

Banyak dari kalian, aku tahu, yang terasing
dari kehidupan yang biasa.

 

Namun, aku rasakan semangatmu malam ini.

 

Selama 50 tahun,

 

…. kita telah berusaha dengan damai
mengamankan suara untuk perempuan.

 

- Kita telah diejek, babak belur, dan diabaikan.
- PEREMPUAN: Ya.

 

Sekarang kita telah menyadari
bahwa perbuatan dan pengorbanan ….

 

.... seharusnya menjadi urutan hari.

 

WANITA: Ya!

 

Kita berjuang untuk waktu ….

 

…. di mana setiap gadis kecil yang
lahir ke dunia ….

 

…. akan memiliki kesempatan yang sama
dengan saudara-saudara laki-lakinya.

 

Jangan pernah meremehkan kekuatan
yang kita kaum perempuan miliki ….

 

- …. untuk menentukan nasib kita sendiri.
- Ya!

 

Kita tidak ingin menjadi pelanggar hukum.

 

Kita ingin menjadi anggota parlemen.

 

Jadilah militan, dengan caramu sendiri.

 

Bagimu yang bisa memecahkan jendela,
pecahkan mereka.

 

Bagimu yang dapat lebih lanjut menyerang
properti idola suci,

 

…. lakukanlah.

 

Kita telah ditinggalkan tanpa alternatif ….

 

…. melainkan menentang pemerintah ini.

 

- [ BERSORAK ]
- [ TIUPAN PELUIT ]

 

Jika kita harus ke penjara untuk
memperoleh hak pilih,

 

biarlah itu jendela pemerintah,

 

…. jangan tubuh perempuan yang
akan dipatahkan.

 

Di belakang, Maud. Di belakang.

 

PANKHURST: Aku menghasut pertemuan ini,

 

…. dan semua perempuan di Inggeris
untuk memberontak.

 

[ BERSORAK ]

 

Aku lebih suka menjadi pemberontak
daripada menjadi seorang budak.

 

- [ BERSORAK ]
- [ TIUPAN PELUIT ]

 

[ WANITA BERTERIAK ]

 

[ TIUPAN PELUIT ]

 

Jangan biarkan Mrs. Pankhurst ditangkap!

 

Jangan menyerah!

 

- Edith.
- Mrs. P.

 

Emily Sayang.

 

Ini adalah Ny Watts, Mrs. Pankhurst.

 

- Maud.
- Terima kasih, Maud.

 

[ TIUPAN PELUIT ]

 

Jangan pernah menyerah. Jangan pernah
menyerah perjuangan.

 

[ PETUGAS BERTERIAK ]

 

Jangan! Lepaskan aku!

 

[ MENDENGUS ]

 

Jangan repot-repot menangkap mereka.

 

Biarkan suami yang mengurus mereka.

 

Jatuhkan mereka di pintu depan mereka.

 

[ SUARA KENDARAAN MENDEKAT ]

 

- [ VAN POLISI ]
- Sonny, aku minta maaf.

 

Aku mengambilmu, Maud.

 

Kupikir aku bisa meluruskanmu.

 

Bagaimana jika kau tidak perlu?

 

Kau seorang ibu, Maud.

 

Kau isteri. Isteriku.
Menjadi itulah kau dimaksudkan.

 

Aku tidak hanya itu lagi.

 

Sonny! Sonny! Apa yang kau lakukan?

 

Sonny! Son .... Sonny, biarkan .... Apa ....

 

Sonny! Sonny!

 

- Keluar!
- Sonny!

 

Biarkan aku menemui George! Sonny?

 

Biarkan aku menemui George. Sonny.

 

Sonny!

 

Biarkan aku masuk!
Aku ingin menemui George!

 

Sonny!

 

PRIA: Hei! Kau memalukan!

 

[ BAYI MENANGIS ]

 

Benar.

 

Ini dia.

 

PEREMPUAN: Dua dan enam seminggu.

 

VIOLET: Buatlah dua dan
empat. Serikat akan membayar.

 

WANITA: Pergilah kalau begitu.

 

Aku akan mengambilkan selimut

 

…. dan pakaian dari tumpukan WSPU.

 

Mereka mengumpulkan barang-barang
untuk perempuan yang ....

 

Maafkan aku.

 

Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.

 

- Jangan menangis.
- [ MENANGIS ]

 

Ini lebih memperburuk mereka jika
mereka melihatnya belum menyentuhmu.

 

Jadi kau berlatih sekarang denganku.

 

Lakukan, Maud.

 

Dan Tuhan menghapus semua air mata mereka.

 

Dan tidak akan ada lagi kematian,

 

…. tidak juga kesedihan, atau tangisan.

 

Tidak akan ada sakit apapun lagi.

 

Untuk para pendahulu yang telah meninggal.

 

[ CIUMAN ]

 

Dua dan empat minggu dan tempat tidur
perdarahan kuku. [ TERKEKEH ]

 

[ KEDUANYA MENJERIT ]

 

Mimpi indah, Maudie.

 

BENEDICT: Jadi Mrs. Pankhurst telah
keluar dari persembunyian.

 

Gentlemen, ini eskalasi yang disengaja ….

 

…. yang pemerintah tidak bisa menerimanya.

 

Siapa tahu apa yang akan mereka lakukan selanjutnya.

 

Mereka telah diberi perintah siaga.

 

Cabang East London, pada khususnya,
adalah untuk memobilisasi.

 

Haruskah kita bahkan mengambil
ancaman serius ini?

 

Aku tidak akan meremehkan ancaman.

 

Tidak juga Perdana Menteri.

 

STEED: Jika itu harus ditangani,
kita perlu lebih mendekatinya.

 

Aku berharap kejar dan tangkap masih
terbuka untuk persuasi ….

 

dan mereka menyusup dan informasikan
kepada orang lain.

 

Kami telah mengidentifikasi kelemahan
dalam barisan mereka.

 

Kami berharap salah satu dari mereka
akan dipatahkan.

 

Jadi aku akan menyampaikannya kepada pers.

 

Di sini. Maud. Kau melihat dirimu?

 

Rasa malu itu.

 

"Mrs. Pankhurst tak diinginkan."

 

Ini bukan foto yang buruk, mungkin
tidak pantas. Pasang di dindingku.

 

Aku ingin kau tahu, Maud.

 

Setelah semua yang kulakukan untukmu.

 

Dan bagaimana aku sudah membayarnya.

 

- [ MENDESIS ]
- [ JERITAN ]

 

- Mr. Taylor.
- [ MENANGIS ]

 

Apa yang kau lihat?

 

Panggil polisi!

 

- Kembalilah, Maud!
- [ HEMBUSAN NAFAS ]

 

[ TERENGAH-ENGAH ]

 

[ MEMBERSIHKAN TENGGOROKAN ]

 

Kau akan berjalan bebas keluar
dari sini, hari ini.

 

Sebagai imbalannya, kau harus membantuku.

 

Ada informasi bahwa kau akan melewatiku.

 

Apapun yang kau tahu, apapun yang kau dengar,

 

…. bahkan jika itu hanya potongan atau
sepotong percakapan yang menarik.

 

Lihat aku.

 

Dia pantas mendapatkannya.

 

- Jika aku memberitahumu ....
- Menurutmu siapa dengarkan gadis sepertimu?

 

Siapa yang peduli? Mereka tidak peduli.

 

Kau ada di dunia.

 

Aku dibesarkan dengan perempuan
sepertimu, Maud.

 

Orang yang mengorbankan hidup
untuk membalas dendam dan perkara.

 

Aku mengenalmu.

 

Dan begitu juga mereka.

 

Mereka tahu bagaimana
menarik gadis-gadis sepertimu.

 

Gadis tanpa uang, tidak ada prospek,
yang ingin hal yang lebih baik.

 

Mereka germo dan mereka bersolek
dan mereka salah membacamu ….

 

…. dan mereka memberitahumu bahwa
kau adalah aktivis dari perkaranya.

 

Tapi kau hanya pakan ternak ....

 

…. untuk pertempuran
yang tak bisa kau menangkan.

 

Aku menawarkanmu sebuah garis hidup.

 

Ambillah.

 

Sebelum terlambat.

 

SONNY: Ayo, George.

 

George, kau merusak sepatumu
dengan melakukan seperti itu!

 

Ada apa denganmu?
Apa yang akan Ibumu katakan? Eh?

 

George!

 

Apa yang akan aku lakukan denganmu?

 

Ayolah.

 

Maud?

 

Kupikir kau tidak akan datang hari ini.

 

Berbaris.

 

[ BERCELOTEH, TERTAWA ]

 

- Jadi ....
- Lain kali, ambil tangan kirinya dan semua.

 

Itu adalah sebuah kecelakaan.

 

EDITH: Sekarang, Ladies, aku memintamu
tetap waspada saat datang dan pergi.

 

Uh, kita tahu bahwa kita sedang diawasi.

 

Tapi mudah-mudahan, mereka tidak
menyangka menemukan kita di sini.

 

Aku mengakui bahwa cara militan
mungkin bukan untuk kalian semua,

 

…. tapi, juga, semua yang kuminta adalah
kaubuat keputusanmu sekarang.

 

Siapapun yang tidak ingin tinggal
boleh pergi.

 

Aku hanya butuhkan yang bisa
memberikan komitmen sepenuhnya.

 

Tidak akan ada penghakiman.

 

Baik. Kita bisa mulai.

 

Violet, petanya, tolong.

 

Sekarang ....

 

Aku telah menandai peta.

 

Kotak pilar merah.

 

Kabel telegraf hijau.

 

Kita akan putuskan sampai ke
jantung komunikasi.

 

Tapi ingat, sangat penting bahwa tidak ada
korban jiwa dalam kegiatan kalian.

 

Kita akan mulai dini hari, sebelum fajar.

 

Dengan cara itu jalanan masih sepi.

 

Semuanya ambil daftar lokasi.

 

Hafalkan, kemudian bakar semuanya.

 

Kita tidak ingin daftar itu jatuh ke tangan
yang salah, bukan?

 

[ ANAK BERCELOTEH ]

 

- Kau.
- [ TERTAWA ]

 

George. George.

 

George.

 

Sst, sshtt.

 

Mmm, Sayang.

 

[ CIUMAN ]

 

- Betapa lambatnya. Georgie, kau dapat lari lebih cepat.
- [ TERTAWA ]

 

- Tunggu, tunggu, tunggu.
- Lari, lari, lari.

 

- Tidak! [ TERTAWA ]
- Begitu.

 

[ TERTAWA ]

 

- Kemari.
- [ TERTAWA ]

 

Luar biasanya kau.

 

[ TERKEKEH ]

 

- Siapa yang memakaikan baju pagi ini?
- Ayah.

 

Ayah?

 

[ TERKEKEH ]

 

- Kau masih memakai baju tidur.
- [ TERTAWA ]

 

Kapan kau pulang ke rumah?

 

Aku tidak tahu.

 

[ BERBISIK ] Apakah Ibu melakukan
sesuatu yang sangat buruk, Ibu?

 

Jangan berpikir begitu. Aku hanya tidak
bisa pulang saat ini.

 

Apakah karena sakit Ibu?

 

Ayah bilang Ibu tidak sehat di kepala.

 

Itu tidak benar, George.

 

Teruskan.

 

Ini dia.

 

- [ ANJING MENGGONGGONG DI KEJAUHAN ]
- [ ANAK BERCELOTEH ]

 

[ CIUMAN ] Ini untuk hari ini.

 

Ini untuk besok.

 

Dan ini untuk disimpan sampai aku
menjumpaimu nanti. Pergilah.

 

[ KETUKAN PINTU ]

 

George. Masuk ke dalam.

 

- Jangan ambil dia lagi, Maud.
- Biarkan aku menemuinya. Please.

 

Mempercayaimu bersamanya?

 

Setelah yang kau lakukan pada Taylor?

 

Apa yang Taylor lakukan kepadaku,
Sonny? Selama bertahun-tahun.

 

George milikku.

 

Hukum katakan dia milikku, Maud.

 

Di mana ia berada terserah aku.

 

Itulah hukum.

 

SUARA MAUD: Dear Mr. Steed.

 

Aku pikirkan penawaranmu,

 

…. dan aku harus mengatakan tidak.

 

Kau tahu, aku seorang
suffragette setelah semua.

 

[ MENGOBROL ]

 

Kau bilang tidak ada yang
mendengarkan gadis sepertiku.

 

Yah, aku tidak bisa memilikinya lagi.

 

Semua hidupku yang sudah kuhargai,

 

melakukan apapun yang laki-laki
katakan kepadaku.

 

Aku tahu lebih baik sekarang.

 

Aku bernilai tidak lebih, tidak kurang daripadamu.

 

Mrs. Pankhurst mengatakan,

 

"Jika benar adanya bagi pria berjuang
untuk kebebasan mereka,

 

maka benar adanya bagi perempuan
berjuang untuk dirinya. "

 

[ TERKEKEH ]

 

[ TERTAWA ]

 

SONNY: George, kembali ke tempat tidur.

 

SUARA MAUD: Jika hukum mengatakan
aku tidak bisa menemui anakku,

 

…. aku akan berjuang untuk
mengubah hukum itu.

 

Kita berdua adalah prajurit
dengan cara kita masing-masing.

 

- Ayo, Maud.
- Semuanya, temukan pasangan.

 

SUARA MAUD: Keduanya
berjuang untuk tujuan kita.

 

- Maud.
- Aku baik baik saja.

 

Kau harus berpartisipasi ….

 

…. jika kau ingin mengubah
cara dunia dijalankan.

 

- Hyah!
- Ohh!

 

- Sangat bagus.
- [ TERTAWA ]

 

- Baiklah, Maudie.
- [ TERTAWA ]

 

SUARA MAUD: Aku tidak akan berkhianat.

 

Apakah kau mengkhianatimu?

 

Jika kaupikir aku akan berkhianat,
kau salah tentang aku.

 

Salam hormat,

 

Maud Watts.

 

[ BEL BERDENTANG ]

 

Ledakan lain di Cadogan Square.

 

Ini terjadi di seluruh London, Pak.
Kabel telegraf dipotong.

 

Miss Withers terlihat di sekitar lokasi.

 

[ MENDESAH ] Kau mendapat surat perintah.

 

- [ BELL JINGLES - GEMERINCING ]
- STEED: Selamat pagi.

 

HUGH: Inspektur.

 

STEED: Itu banyak obat cacing, Mr. Ellyn.

 

- Salah satu parasit besar kehidupan, Inspektur Steed.
- Apakah isterimu di dalam?

 

- Edith!
- Hanya menyimpulkan pengobatan.

 

Aku bisa pergi terus.

 

Uh, mastitis.

 

Sampai jumpa di hari Jumat.

 

Kau seorang pengasuh sekarang,
eh, Miss Withers?

 

Akankah kita dapatkan lebih?

 

Kau telah mencari sebelumnya dan tidak
menemukan, tapi aku senang mematuhi lagi.

 

Kau sangat cerdas, Mrs. Ellyn. Aku akan
memberikan caramu membujuk perempuan.

 

Tarik masuk mereka, latih dalam kehancuran.

 

Kau ditangkap, Miss Withers.

 

Aku menyarankanmu agar tidak melawan.

 

- Bawa dia keluar.
- Turun!

 

Ayolah.

 

WITHERS: Turun! Lepaskan aku!

 

PRIA: Aku sarankan kau tidak melawan.
Bawa dia keluar.

 

- Apakah aku juga harus ditangkap?
- WITHERS: Tidak!

 

Tidak hari ini, Mrs. Ellyn.

 

WITHERS: Tidak! Tidak!

 

Lepaskan aku! Oh! Oh!

 

VIOLET: Miss Withers akan mendapatkan
enam bulan setidaknya.

 

Aku bisa melakukan beberapa minggu,
Edith, tapi ....

 

Apa yang kau katakan?

 

Ini bukan waktunya mundur.

 

Tidak, kita lanjutkan. Manfaatkan kesempatan
pada keuntungan pers.

 

Pers tidak berbuat apapun,
melainkan mencemooh dan mengejek kita.

 

Mereka mencemooh dan mengejek kita
karena mereka merasa ancaman kita.

 

- Mrs. Haughton.
- Ladies.

 

Apakah kau punya informasi yang kuminta?

 

Musim panas Lloyd George
belum selesai.

 

Dia mengeluh tentang hal itu
saat makan malam.

 

Ini sedang dibangun di sebelah
Lapangan golf di Walton-on-the-Hill,

 

…. dibayar oleh pemilik News of the World.

 

Informasi yang berharga. Terima kasih.

 

Edith, datang ke sini.

 

Mrs. Watts, bagaimana anakmu?

 

Besok hari ulang tahunnya.

 

Aku merasa prihatin kepadamu.

 

Aku percaya suamiku dan pemerintah ini.

 

Aku salah.

 

[ MENGOBROL ]

 

- Aku harus pergi.
- VIOLET: Aku tidak punya kekuatan.

 

Please, dengarkan saja aku, Edith.

 

Rumah menteri? Itu akan terlalu jauh.

 

Mengapa terlalu jauh?

 

Ini tidak dihuni. Ini kosong.
Tidak ada yang akan dirugikan.

 

Komitmenmu, Edith. Aku tahu kau akan
bawa sejauh mungkin, tapi ini ....

 

- Mrs. Pankhurst, dia meminta kami ....
- Mrs. Pankhurst minta terlalu banyak.

 

Violet. Vi!

 

Dengar, kau tidak bisa melakukan ini.

 

Kau tidak bisa membawaku ke sini
dan kemudian hanya meninggalkanku.

 

Maaf, Maud, tapi aku tidak bisa. Aku m ....

 

[ TERISAK ]

 

Jangan sekarang.

 

- Oh, Vi.
- Aku tidak bisa menjaga milikku.

 

Oh.

 

Kapan perkiraan waktunya?

 

[ MENDESAH, PILEK, TERSEDU ]

 

Musim panas ini.

 

Oh, Maud, aku sangat menyesal.

 

- [ MENGOBROL ]
- [ DERAP KAKI KUDA ]

 

[ TERTAWA ]

 

[ TERTAWA BERLANJUT ]

 

[ KETUKAN PINTU ]

 

[ MENDESAH ]

 

Aku hanya ingin mengucapkan
selamat ulang tahun kepadanya.

 

Setidaknya biarkan aku melakukannya.

 

Jangan sekarang.

 

Sonny.

 

- Sonny.
- Jangan.

 

- Kau tidak bisa ....
- Kau sudah sangat terlambat.

 

Ini adalah Mr. dan Mrs. Drayton.

 

Mereka mengambil George.

 

Apa yang kau bicarakan?

 

Mengadopsinya.

 

- Sonny ....
- Kami punya rumah yang sangat bagus, dengan taman ....

 

…. dan semua yang dibutuhkannya.

 

- Tidak. George ....
- Aku tidak bisa menjaganya, Maud.

 

- Sonny, please.
- Aku tidak bisa menjadi ibu baginya.

 

Kita tidak punya keluarga, Maud. Tak ada yang
mengambilnya. Aku tak bisa lakukan semuanya.

 

- Mrs. Garston tidak akan membawanya. Tidak seorangpun di sekitar sini.
- Sonny, biarkan aku ....

 

- George ....
- Kita sudah diusir, Maud. Kita sudah diusir.

 

Georgie, ke sinilah. Kemari. Kemari.

 

Katakan selamat tinggal
dan kemudian biarkan dia pergi.

 

Buka hadiahmu.

 

Georgie ....

 

…. nama ibumu adalah Maud Watts.

 

Jangan lupa nama itu ....

 

…. karena Ibu akan menunggumu
menemukan Ibu.

 

Kau akan menemukan Ibu, George?

 

Jangan lupakan hal itu.

 

[ MAUD MENANGIS TERISAK ]

 

- Ayolah.
- Tidak, tidak. Tidak!

 

- Ayo, George.
- Tidak, tidak.

 

- Biarkan dia .... Bawa dia.
- GEORGE: Ibu.

 

MAUD: Tidak. Darling. Tidak.

 

MAUD: Sonny .... Ohh!

 

- Ibu.
- MAUD: Sonny! Tidak!

 

- [ PINTU TERTUTUP ]
- [ MAUD MENANGIS ]

 

- Apa yang telah kau lakukan?
- Maud, itu untuk yang terbaik.

 

Apa yang telah kau lakukan?

 

- Sshhh!
- Apa yang telah kau lakukan?

 

- Ini untuk yang terbaik.
- Apa yang telah kau lakukan?

 

- Tidak! Tidak!
- Maud!

 

Apa yang telah kau lakukan, Sonny?

 

- Apa yang telah kau lakukan?
- Maud ....

 

Apa yang telah kau lakukan?

 

[ MENGGERUS ]

 

[ BATUK ]

 

[ DENTINGAN KACA ]

 

- Dapatkah aku membantumu melakukannya?
- Tidak usah, aku bisa melakukannya.

 

Jadi Violet tidak bergabung dengan kita lagi?

 

Tidak. Dia mempertanyakan strategi kita.

 

Teman-teman kita ada untuk menantang kita.

 

[ MENGGERUS ]

 

Untuk menjaga keseimbangan
dan cek, Edith.

 

- Tidak, tidak. Mereka tidak boleh meragukan.
- Gerakan terpecah-belah sekarang.

 

Bahkan Sylvia Pankhurst menentang
Ibunya dan strategi militan kakaknya.

 

Satu-satunya cara adalah maju terus.

 

Dan bagaimana jika kau terpukul sendiri
dengan salah satu dari hal-hal sialan?

 

Apa yang terjadi dengan perkara
sialanmu kalau begitu?

 

[ MENGGERUS ]

 

[ ANJING MENGGONGGONG DI KEJAUHAN ]

 

[ KENDARAAN MENDEKAT ]

 

- Emily.
- Apakah kau baik-baik saja?

 

[ TERENGAH-ENGAH ]

 

Maud! [ TERENGAH-ENGAH ]

 

Hugh, pergi.

 

[ ANAK BERTERIAK ]

 

PRIA: Mrs. Watts.

 

Ikut bersama kami. Kau ditangkap.

 

[ MENDENGUS ]

 

[ MENGOBROL ]

 

[ TELEPON BERDERING ]

 

Ketika perempuan menyerang rumah
dari .... dari seorang menteri,

 

…. kita telah mencapai keadaan
anarki yang tidak bisa lagi diabaikan.

 

Ini harus dihentikan.

 

Pers hanya bisa dijinakkan begitu lama.

 

Mereka tumbuh lebih dan lebih
tertarik dengan perempuan sialan ….

 

…. sementara kita di pemerintahan harus
coba membatalkan setiap cerita baru.

 

Pankhurst mengklaim tanggung jawab
atas pemboman dan menghadapi penjara ….

 

…. sementara penjahat sebenarnya bebas.

 

Dia akan memerah setiap perhatian
yang diperolehnya di penjara.

 

Kita telah membuat kunci penangkapan.

 

Hukum mereka yang bertanggung
jawab dengan cara apapun.

 

[ PINTU TERBUKA ]

 

[ PINTU TERTUTUP ]

 

Kalian kaum perempuan sudah membersihkan
diri kalian sendiri dengan baik.

 

Tidak dapat menemukan sedikitpun
dinamit pada salah satu dari kalian.

 

- Lalu mengapa aku disini?
- Oh, kau akan dituntut.

 

Untuk pertemuan ilegal atau apapun.

 

Kau tahu ada pembantu rumah tangga di
perjalanan pulang ketika bom meledak?

 

Dia melupakan sarung tangannya.

 

Jika dia di situ dua menit kemudian,

 

…. apa yang akan terjadi dalam perkaramu?

 

Kekerasan tidak bisa membedakannya!

 

Akan menimpa orang yang
tidak bersalah dan yang bersalah!

 

Apa yang memberimu hak membuat
kehidupan perempuan itu beresiko?

 

Apa yang memberimu hak untuk
berdiri di tengah-tengah kerusuhan ….

 

…. dan menyaksikan perempuan
dipukuli dan tidakmelakukan apa-apa?

 

- Kau munafik.
- Aku menegakkan hukum.

 

Hukum tidak berarti. Aku tidak bisa
katakan apapun dalam pembuatan hukum.

 

Itu cuma alasan. Ini semua kita miliki.

 

Kami pecahkan jendela, kami bakar sesuatu,

 

…. sebab perang adalah satu-satunya
bahasa yang didengarkan orang.

 

Kau sudah mengalahkan kami dan
berkhianat, tidak ada lagi yang tersisa.

 

Dan tidak ada yang tersisa kecuali
menghentikanmu.

 

Apa yang akan kau lakukan?
Mengurung kami semua?

 

Kami ada di setiap rumah. Setengah populasi
manusia. Kau tak dapat menghentikan kami.

 

Kau mungkin kehilangan kehidupanmu
sebelum semua ini berakhir.

 

Dan kami akan menang.

 

[ PINTU TERTUTUP ]

 

[ LANGKAH KAKI MENDEKAT ]

 

[ BERDERIT ]

 

[ JEJAK SURUT ]

 

[ LANGKAH KAKI MENDEKAT ]

 

[ WANITA BERTERIAK, TIDAK JELAS ]

 

WANITA: Sylvia, kau bisa mendengarku?

 

[ JEJAK SURUT ]

 

[ KERANJANG BERGULIR ]

 

[ PINTU TERTUTUP KERAS ]

 

[ PINTU TERBUKA ]

 

PRIA: Lima hari. Kau mau makan sekarang?

 

[ MENDENGUS ]

 

Tidak!

 

Tidak!

 

Peluk dia agar diam.

 

[ MENANGIS ]

 

Tidak! Tidak!

 

[ TERSEDAK, BERSENDAWA ]

 

[ MENANGIS ]

 

[ TERENGAH-ENGAH, MENANGIS ]

 

[ BATUK ]

 

[ TERENGAH-ENGAH ]

 

[ MENANGIS ]

 

Tidak!

 

[ PINTU TERBUKA ]

 

Perlakuan mereka meningkat semakin
biadab, Pak.

 

Apa alternatifnya?

 

Mereka tidak akan menahan kita dengan
tebusan bersama ancaman mereka.

 

Ketakutannya adalah mereka
tidak akan menghentikannya, Pak.

 

Jika mereka ada yang mati, tangan kita
akan berdarah dan mereka punya martir.

 

Itu tidak harus terjadi.

 

Atau Mrs. Pankhurst akan menang.

 

[ PINTU TERTUTUP ]

 

[ PINTU TERBUKA ]

 

[ MENGOBROL ]

 

- Hello, Edith.
- Maud.

 

- Maud, dapatkah aku mengantarmu?
- Lebih baik tidak.

 

Aku sudah meninggalkan selimut di
gereja. Serikat akan mengirimkan kabar.

 

Emily.

 

[ LONCENG BERDENTANG DI KEJAUHAN ]

 

- Maud?
- Violet.

 

Kudengar kau tidur di sini.

 

Ini hanya roti dan sedikit kaldu. Itu saja.

 

Sedikit demi sedikit saja.

 

Perutmu akan terasa sakit seperti yang
yang telah kau rasakan selama ini.

 

Apapun yang kau rencanakan
berikutnya, kau harus berhati-hati.

 

Kau tertangkap lagi, maka kau akan
meringkuk dua tahun setidaknya.

 

- Mungkin lebih lama.
- Violet.

 

Mungkin lebih buruk lagi.

 

Oh.

 

Monyet kecil.

 

George biasa menungguku sampai malam.

 

Bagaimana Maggie?

 

Bekerja setiap jam Tuhan
mengirimkannya turun di laundry.

 

Dia satu-satunya yang bisa
membawa hasil yang pantas sekarang.

 

Sekarang, ayolah. Makanlah sesuatu.

 

- Kapan mereka merazzia?
- Yang pertama pagi ini. Enam penangkapan.

 

Edith, apa yang kau lakukan di sini?
Kau tidak sehat.

 

Akan ada penjagaan untuk
Mrs. Pankhurst di Westminster Abbey.

 

Dia tidak akan bertahan saat ini
di penjara, Maud.

 

- Raja harus mengampuni dia.
- Dia tidak akan mengampuninya, Emily.

 

- Kalau begitu kita harus membuatnya.
- Bagaimana, pemerintah membungkam pers?

 

Lihat, satu kolom pada pengeboman.

 

Bagaimana membuat kita didengarkan?

 

Harus mengumpulkan satu kekuatan.

 

Jika perhatian dunia yang harus
kita tangkap ....

 

Kita bawa langsung ke Raja. Lakukan
sesuatu yang tidak dapat diabaikannya.

 

Edith, kau terlalu lemah menghadapi
hukuman penjara.

 

EDITH: Oh, omong kosong, Hugh.

 

- Maud, please.
- Dia benar.

 

Setiap kekerasan melemahkannya.
Jantungnya tidak kuat.

 

EMILY: Maud.

 

Dia di Derby hari Rabu.

 

Raja akan menghadirinya.

 

Akan ada ribuan orang di sana.

 

Kau akan dihentikan sebelum
melewati gerbang.

 

Di tengah kerumunan,
kita akan pergi tanpa diketahui.

 

Kita akan mengibarkan bendera kita
di depan kamera dunia.

 

MAUD: Kuda Raja ....

 

EMILY: Akan di posisi ketiga di ring parade.

 

- Selesai.
- Mata dunia menatap kita.

 

Maud, tidak peduli apapun resikonya,
kita tidak boleh gagal.

 

Aku ingin kau memiliki ini.

 

Edith memberikannya kepadaku.

 

Ini telah menjadi inspirasi
bagi sebagian besar dari kita.

 

Terima kasih.

 

Jadi ....

 

…. besok kalau begitu?

 

Besok.

 

[ JEJAK SURUT ]

 

Ini yang terbaru dari pengamatan, Pak.
Miss Maud Watts.

 

Dia tidur di gereja St. Paul.

 

Hugh,

 

…. kita siap?

 

Aku hanya perlu dua miligram larutan
garam dingin, jika kau berkenan.

 

Tidak bisakah kau selesaikan
perintahnya semalam?

 

Apa katamu?

 

Garam dingin .... Hugh?

 

Hugh? Hugh!

 

[ KETUKAN PINTU ]

 

- Biarkan aku keluar.
- Aku tidak bisa.

 

- Apa maksudmu? Apa maksudmu?
- Maafkan aku.

 

Kau sudah diberikan cukup.

 

Sekarang kita akan terlambat.
Biarkan aku keluar.

 

[ KETUKAN PINTU ] Tolong, biarkan aku keluar!

 

Jantungmu tidak akan menerimanya, Edith.

 

Aku tidak bisa membiarkanmu keluar.
Maafkan aku.

 

[ MENDESAH ]

 

[ MENGOBROL ]

 

PRIA: Arahkan ke kiri, please.

 

Ladies and Gentlemen, ke kiri, please.

 

Silakan siapkan tiketmu.

 

Please, siapkan tiketmu,
Ladies and Gentlemen.

 

Di mana Edith?

 

Dia tidak ada di stasiun.

 

[ MENGOBROL ]

 

- PRIA: Tiket, please!
- Miss?

 

Apakah kau ingin ambil pintu putar
berikutnya? Antriannya jauh lebih pendek.

 

Ta.

 

[ BERTERIAK ]

 

[ TERTAWA ]

 

[ BICARA TIDAK JELAS ON PA ]

 

[ BERLANJUT ]

 

- PRIA: Yang Mulia!
- MAN # 2:Yang Mulia!

 

Itu dia.

 

[ LAKI-LAKI BERTERIAK ] Yang Mulia!

 

MAUD: Ada Raja.

 

- PRIA: Yang Mulia!
- MAN # 2:Please, di sini!

 

Sekarang.

 

- Yang Mulia!
- MAN # 2:Please, di sebelah sini!

 

Yang Mulia!

 

Di sebelah sini!

 

- Yang Mulia!
- [ TERENGAH-ENGAH ]

 

Maaf, Miss. Ini lencana hijau
untuk masuk ke paddock.

[ Paddock = Lapangan kecil & kandang kuda ]

 

Ada yang bisa dibantu?

 

PRIA: Terima kasih banyak, Pak.

 

Maaf.

 

Kami akan mencari cara lain.

 

Maaf. Permisi.

 

Permisi. Terima kasih.

 

- Biarkan laki-laki ini lewat, please.
- Permisi.

 

Ikuti aku.

 

Maaf, Pak. Maaf.

 

Emily.

 

[ BERSORAK ]

 

Emily.

 

Permisi.

 

Maaf. Permisi.

 

Permisi. Maaf. Maaf. Maaf.

 

MAUD: Permisi. Emily.

 

Emily.

 

Jangan pernah menyerah.
Jangan pernah menyurutkan perjuangan.

 

Emily!

 

Emily!

 

[ TANPA SUARA/AUDIO ]

 

[ SUARA KERETA API ]

 

[ TERTAWA ]

 

[ MENGOBROL ]

 

[ TERENGAH-ENGAH ]

 

Maggie!

 

Maggie. Ayo, Sayang.
Ayo, Maggie. Ayo.

 

- Apa yang kau lakukan, Mrs. Watts?
- Ayo.

 

- Ke mana kau bawa aku?
- TAYLOR: Oi!

 

Berhenti!

 

Maaf. Maaf.

 

TAYLOR: Kembali bekerja!

 

[ KETUKAN PINTU ]

 

ALICE: Ellen, aku akan buka pintu sendiri!

 

Maud.

 

Ini Maggie, puteri Violet.

 

Dia bisa mencuci dan menjahit.

 

Dia bisa menajin kerah terbaik,
dan dia bisa membersihkan rumah.

 

Masuklah, Maggie.

 

Baik-baiklah. Jangan membantah.

 

Maud.

 

Masuklah, Maggie. Aku Mrs. Haughton.

 

[ PINTU TERTUTUP ]

 

SUARA MAUD: "Perempuan pengembara
pergi ke luar mencari tanah kebebasan.

 

Bagaimana aku ke sana? "

 

Jawaban beralasan,

 

Ada suatu cara, dan satu-satu cara saja.

 

Jatuhkan bank tenaga kerja,

 

…. melalui perairan penderitaan.

 

Tidak ada yang lainnya.

 

Perempuan itu,

 

…. setelah membuang semua yang
sebelumnya menempel, berteriak,

 

…. untuk apa aku pergi ke negeri jauh ini
yang tak seorangpun pernah sampai?

 

Aku sendirian. Aku sungguh sendirian.

 

[ PINTU TERTUTUP ]

 

Ini di setiap surat kabar.

 

Dikatakan ribuan orang akan berbaris di jalan.

 

Kita pergi, Edith.

 

Kau mengajari aku hal itu.

 

[ MENGOBROL ]

 

Kau ingin mengambilnya?

 

[ WANITA BICARA TIDAK JELAS ]

 

- Bunga aster.
- Terima kasih.

 

Ini hampir pukul 1, Maggie. Ambil
sarung tanganmu dan bantu Mrs. Ellen.

 

SUARA MAUD:
Dan alasanku berkata kepadanya,

 

Senyap. Apa yang kau dengar?

 

Dan dia berkata, aku mendengar
suara kaki.

 

Seribu kali, sepuluh ribuan
ribu, dan mereka kalahkan cara ini.

 

Mereka adalah kaki dari mereka
yang akan mengikutimu.

 

"Menyesatkan!"

 

[ Kematian Emily Wilding Davison
disiarkan di seluruh penjuru dunia ]

 

[ Hal ini menarik perhatian dunia terhadap
perjuangan hak-hak kaum perempuan ]

 

[ Perjuangannya menyebabkan dipenjarakannya
lebih dari seribu perempuan Inggeris ]

 

[ Tahun 1918 hak pilih diberikan kepada
perempuan tertentu berumur di atas 30 ]

 

[ Tahun 1925 hukum mengakui hak ibu
terhadap anak-anaknya ]

 

[ Tahun 1928 perempuan memperoleh
hak pilih yang sama seperti laki-laki ]

 

[ Hak pilih pada perempuan di belahan
lain dunia dimulai secara nasional pada: ]
~

 

[ Hak pilih pada perempuan di belahan
lain dunia dimulai secara nasional pada:
1893 ~ NEW ZEALAND …. ]

 

[ Hak pilih pada perempuan di belahan
lain dunia dimulai secara nasional pada:
1902 ~ AUSTRALIA ]

 

[ 1913 ~ NORWEGIA ]

 

[ 1917 ~ RUSIA ]

 

[ 1918 ~ AUSTRIA, JERMAN, POLANDIA ]

 

[ 1920 ~ AMERIKA SERIKAT ]

 

[ 1932 ~ BRAZIL ]

 

[ 1934 ~ TURKI ]

 

[ 1944 ~ PRANCIS ]

 

[ 1945 ~ ITALIA ]

 

[ 1949 ~ CHINA, INDIA ]

 

[ 1953 ~ MEKSIKO ]

 

[ 1971 ~ SWISS ]

 

[ 1974 ~ JORDANIA ]

 

[ 1976 ~ NIGERIA ]

 

[ 2003 ~ QATAR ]

 

[ 2015 ~ SAUDI ARABIA ]
WANITA DIJANJIKAN HAK PILIH

 

Sync and corrections by explosiveskull
BluRay resync by GoldenBeard
www.addic7ed.com

 

Penerjemah [ Eng ~ Ind ]: EmirTEF
Gepresenteerd voor:
In Memoriam Onze Geliefde Mammie, Hj. AZ
[ 31 December 1926 ~ 6 Januari 2016 ]

 

Thanks for Watching ~ Good Luck!!
"Public Property in Public Domain!"
Semoga bermanfaat!! Thanks!!! EmirTEF :)

 

••• Bila berkenan, silakan "vote" dan "rate"
sesuai penilaian Anda •••

 

Penerjemah [ Eng ~ Ind ]: EmirTEF
•• http://subscene.com/u/870278 ••
•• http://emirtef@gmail.com ••
Bojonggede, BOGOR ~ 24 Januari 2016

 

Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~

 

Translated & Edited by:
**

 

Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~

 

Translated & Edited by:
**

 

Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~

 

Translated & Edited by:
**

 

Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~

 

Translated & Edited by:
**

 

Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~

 

Translated & Edited by:
~~
GibranAS - EmirTEF ~~

 

Translated & Edited by:
~~
GibranAS - EmirTEF ~~

 

Translated & Edited by:
~~
GibranAS - EmirTEF ~~

 

Translated & Edited by:
~~
GibranAS - EmirTEF ~~

 

Translated & Edited by:
~~
GibranAS - EmirTEF ~~

 

Translated & Edited by:
~~
GibranAS - EmirTEF ~~

 

Translated & Edited by:
~~
GibranAS - EmirTEF ~~

 

Translated & Edited by:
~~
GibranAS - EmirTEF ~~

 

Translated & Edited by:
~~
GibranAS - EmirTEF ~~

 

Translated & Edited by:
~~
GibranAS - EmirTEF ~~

 

Translated & Edited by:
~~
GibranAS - EmirTEF ~~

 

Translated & Edited by:
~~
GibranAS - EmirTEF ~~

 

Translated & Edited by:
~~
GibranAS - EmirTEF ~~

 

Translated & Edited by:
~~
GibranAS - EmirTEF ~~

 

Translated & Edited by:
~~
GibranAS - EmirTEF ~~

 

Translated & Edited by:
~~
GibranAS - EmirTEF ~~

 

Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~

 

Translated & Edited by:
**

 

Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~

 

Translated & Edited by:
**

 

Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~

 

Translated & Edited by:
**

 

Translated & Edited by:
~~ GibranAS - EmirTEF ~~

 

Penerjemah [ Eng ~ Ind ]: EmirTEF
•• http://subscene.com/u/870278 ••
•• http://emirtef@gmail.com ••
Bojonggede, BOGOR ~ 24 Januari 2016

 

Subtitle Source by: GoldenBeard
~ http://subscene.com/u/724626
~ http://subscene.com/subtitles/suffragette/english/1262471

 

GoldenBeard
http://subscene.com/u/724626

Thank you very much!
I’ve used your very good English
subtitle to translate into Indonesian!

 

Subtitle [ B. Inggeris ]: GoldenBeard
~ http://subscene.com/u/724626
~ http://subscene.com/subtitles/suffragette/english/1262471

 

English Subtitle by: GoldenBeard
~ http://subscene.com/u/724626
~ http://subscene.com/subtitles/suffragette/english/1262471